提起基諾,首先進(jìn)入你腦海里的一定是《黑客帝國》中一席黑衣裝扮的酷哥基諾·里維斯。盡管有著相同的中文名字,此基諾卻非彼基諾。當(dāng)然,彩票基諾和影星基諾也有一些相似之處,除了很受人們歡迎之外,他們和中國都有著不解之緣;Z·里維斯因?yàn)閾碛兴姆种坏闹袊y(tǒng)而深受中國影迷的喜愛,而基諾彩票作為西方彩票世界的華裔,也會(huì)讓中國彩民感受到前所未有的親切感。
據(jù)西方一份古老的檔案記載,基諾游戲起源于2000多年前的中國。一個(gè)名叫梁張(音譯)的漢朝人為了拯救自己的城市發(fā)明了這種機(jī)會(huì)游戲。梁張的城市多年征戰(zhàn),因?yàn)槌抢锏木用窬芙^給戰(zhàn)爭(zhēng)提供任何財(cái)政支持,軍隊(duì)很快用盡了所有供給,城市陷入危機(jī)。梁張發(fā)明的數(shù)字游戲給軍隊(duì)帶來收入和所有的必需品,城市因此得救了。在隨后的一年里,這種游戲迅速傳遍中國,并且為修建長城募集到充足的資金。在中國,這一游戲被稱為“白鴿票”(White Pigeon Game),因人們用信鴿將中獎(jiǎng)號(hào)碼從大城市傳遞到農(nóng)村而得名。
我國對(duì)于白鴿票的記載略有不同。作為中國最早的自選數(shù)字彩票,白鴿票起源于早期賭鴿。賽鴿時(shí)每只鴿子按中國啟蒙讀本《千字文》中的“天、地、玄、黃、宇、宙、洪、荒”等80個(gè)字順序編號(hào),然后把鴿子放飛,讓人們猜測(cè)哪只賽鴿能夠獲勝。賭鴿時(shí)所猜字號(hào)若與比賽結(jié)果相同,則為贏家。隨著時(shí)間的推移,白鴿票的玩法逐漸產(chǎn)生變化。彩票公司將《千字文》前面的80個(gè)字印在彩票上,讓每個(gè)投注的彩民在票上各圈10個(gè)字,然后彩票公司開出底字20個(gè),相當(dāng)于中獎(jiǎng)號(hào)碼。彩民所圈的10個(gè)字中,若有5字以上相符,便是中獎(jiǎng)。
不管哪一種說法更為準(zhǔn)確,有一點(diǎn)可以確定--基諾的發(fā)源地是中國。
后來,隨著中國移民到美國修建鐵路,基諾彩票傳入北美地區(qū)。盡管最初是非法經(jīng)營,基諾在中國移民中仍然相當(dāng)流行,在舊金山等城市基諾被稱為“中國彩票”(Chinese Lottery)。但因?yàn)楫?dāng)時(shí)基諾仍使用中國漢字當(dāng)作下注號(hào)碼,它沒能很快融入美國的主流文化。直到19世紀(jì)漢字被相應(yīng)的數(shù)字代替時(shí),基諾的歷史才有了進(jìn)一步的發(fā)展。
1931年,美國內(nèi)華達(dá)州立法機(jī)關(guān)將部分賭博合法化,但是這其中不包括彩票。為了使基諾能夠繼續(xù)發(fā)展,“中國彩票”被改名為“賽馬基諾”(horse race keno),假裝彩票上的數(shù)字是賽馬的號(hào)碼,而彩民是在賭哪匹馬會(huì)贏。后來當(dāng)政府通過一項(xiàng)法律開始對(duì)賽馬的場(chǎng)外下注征稅時(shí),內(nèi)華達(dá)州又將"賽馬基諾"的名字改了,變?yōu)槲覀儸F(xiàn)在所說的“基諾”(Keno)。